ここでは空港で使う単語やフレーズを、注意点を交えながら紹介します。
基本的な単語やフレーズを知っていると、楽しく安心して移動できるはず!
日本語の漢字とは違うものなどは要チェックですね。
目次
まず空港の正式名称をチェックしよう
jī chǎng
机场
ジーチャン
空港
guó jì jī chǎng
国际机场
グオジージーチャン
国際空港
利用する空港の正式名称は事前にチェックしておきましょう。
中国の空港(国際空港)の正式名称は
「都市名 + 地元の地名等 + 国際空港」
となっています。
現地の人は、地元の部分だけで呼んだりするのがネックになります。
たとえば上海の国際空港は「上海浦東国際空港」ですが、国内線を中心とした「上海虹橋空港」というのもあります。
2つの空港は車で1時間半から2時間離れているので、間違えるといろいろと面倒なことになります(笑)
もちろん地元の人は区別するために上海空港とは呼ばず、「浦東」もしくは「虹橋」のどちらかの名前を使っています。
「浦東空港」の表示だけを見て「違うところに来てしまったかも?」と焦らないようにしておきましょう!
他にも注意したい空港名をあげておきますね。
赤字の部分が特に覚えておきたい部分=地元名になります。
(赤字部分のみピンイン、カタカナ読みを書いています)
日本語略称 | 中国語名 | ピンイン | カタカナ読み |
北京空港 | 北京首都国际机场 | shǒu dōu | ショウドゥー |
上海空港 | 上海浦东国际机场 | pǔ dōng | プートン |
広州空港 | 广州白云国际机场 | bái yún | バイユン |
深セン空港 | 深圳宝安国际机场 | bǎo ān | バオアン |
重慶空港 | 重庆江北国际机场 | jiāng běi | ジャンベイ |
成都空港 | 成都双流国际机场 | shuāng liú | シュアンリウ |
杭州空港 | 杭州萧山国际机场 | xiāo shān | シャオシャン |
アモイ空港 | 厦门高崎国际机场 | gāo qí | ガオチー |
青島空港 | 青岛流亭国际机场 | liú tíng | リウティン |
武漢空港 | 武汉天河国际机场 | tiān hé | ティエンフー |
瀋陽空港 | 沈阳桃仙国际机场 | táo xiān | タオシエン |
大連空港 | 大连周水子国际机场 | zhōu shuǐ zǐ | ジョウシュイズ |
もう少し補足します。
たとえば杭州空港なら、地元では「萧山空港」呼びます。
機内のアナウンスや現地での案内なども基本的には「萧山空港」です。
だから杭州という都市名ではなく、上の赤字のほうを注意して覚えておいたほうがいろいろ便利ということです。
スポンサーリンク
空港に関する基本的な単語集
fēi jī
飞机
フェイジー
飛行機
飛行機が「飞机」なので、「飞机场」を略したのが空港=「机场」というわけです。
háng zhàn lóu
航站楼
ハンジャンロウ
ターミナル
yī hào háng zhàn lóu
一号航站楼
イー ハオ ハン ジャンロウ
第1ターミナル
dēng jī guì tái
登机柜台
ドンジーグイタイ
チェックインカウンター
dēng jī kǒu
登机口
ドン ジー コウ
搭乗口
「飛行機に乗る」ということが「登机」なので、チェックインも搭乗もどちらも「登机」です。
xing lǐ xiāng
行李箱
シン リーシャン
スーツケース
suí shēn xié dài xíng li
随身携带行李
スイシェンシエダイシンリー
機内持ち込み荷物
tuōyùn xíngli
托运行李
トゥオユンシンリー
預ける手荷物
荷物の件でここ最近注意する必要が出てきたのが「スマホの充電池」でしょう。
外出先でもスマホ充電できる小さな充電池ですね。
預け荷物(托运行李)には充電池はあずけることができず、手荷物(随身携带行李)だけでしか運べません。
zhè ge néng dài shang fēi jī ma
这个能带上飞机吗?
ジャイガノンダイシャンフェイジーマ
これは機内に持ち込めますか?
空港で見かけるその他の中国語単語集
その他、空港で使いそうな単語をまとめて表にしました。
日本語 | 中国語 | ピンイン | カタカナ読み |
フライト | 航班 | háng bān | ハンバン |
国際線 | 国际航班 | guó jì háng bān | グオジーハンバン |
国内線 | 国内航班 | guó nèi háng bān | グオネイハンバン |
国際線出発 | 国际出发 | guó jì chū fā | グオジーチューファー |
国内線到着 | 国内到达 | guó nèi dào dá | グオネイダオダー |
税関 | 海关 | hǎi guān | ハイグアン |
セキュリティーチェック | 安检 | ān jiǎn | アンジエン |
出発済み | 起飞 | qǐ fēi | チーフェイ |
遅延 | 延误 | yán wù | イエンウー |
搭乗手続き中 | 正在办票 | zhèng zài bàn piào | ジョンザイバンピャオ |
乗り継ぎ | 转机 | zhuǎn jī | ジュアンジー |
搭乗券 | 登机牌 | dēng jī pái | ドンジーパイ |
パスポート | 护照 | hù zhào | フージャオ |
空港で使える中国語基本フレーズ集
基本的に英語も通じますし、日本との直行便であれば日本語が通じるカウンターも増えています。
また、特に国際空港であれば英語はもちろん通じるので中国語の出番は少ないかもしれませんが、使えたら楽しいということで紹介しておきます。
wǒ xiǎng bàn dēngjì shǒuxù
我想办登记手续
ウォーシャンバンドンジーショウシュー
チェックインをお願いします。
gěi wǒ ān pái kào chuāng zuò wèi
给我安排靠窗座位
ゲイウォーアンパイカオチュアンズオウェイ
窓側の席をお願いします。
gěi wǒ ān pái kào guò dào zuò wèi
给我安排靠过道座位
ゲイウォーアンパイカオグオダオズオウェイ
通路側の席をお願いします。
zhè shì tuō yùn xínglǐ
这是托运行李
ジェーシトゥオユンシンリー
これは預ける荷物です。
zhè shì xié dài xíng lǐ
这是携带行李
ジェーシシエダイシンリー
これは機内持ち込み荷物です。
スポンサーリンク
機内で配られる出入国書類について
中国に入国する際には、「入国カード」「出国カード」を書く必要があります。
これは2枚がくっついていて、入国の際には「入国カード」側にさえ書かれていれば入国はできます。
機内で配られますが、もし受け取り忘れても入国審査のところに置いてあるので大丈夫です。
出国カードのほうは帰国するときに使うものです。
入国審査のときに一緒に渡すと、切り取って返してくれるので、帰国まで保管しましょう。
機内で使える中国語の基本フレーズ
má fán nǐ gěi wǒ yī bēi shuǐ
麻烦你,给我一杯水
マーファンニー、ゲイウォーイーベイシュイ
すみませんが、お水を一杯ください
「一杯水」の部分をほかの単語に変えればバリエーションができます。
- 给我一条毛毯(yī tiáo máo tǎn)毛布を1枚ください
- 给我入境卡(rù jìng kǎ)入国カードをください
ràng yī xià
让一下
ランイーシア
通してください
通路を通してもらうときに使える便利フレーズです。
wǒ de xíng lǐ méi yǒu dì fāng fàng
我的行李没有地方放
ウォーダシンリーメイヨウディーファンファン
私の荷物を置く場所がありません
荷物を入れるところがいっぱいになってしまったときに使えるフレーズです。
スポンサーリンク
まとめ
利用する空港の正式名称をチェックしておきましょうということを紹介しました。
空港で中国語を使う機会は多くないかもしれませんが、フレーズを覚えて使えるようになったら楽しいですね!
さて、中国旅行・観光で使える中国語については「中国旅行ですぐに使える中国語会話フレーズ集」まとめたので、ぜひあわせてご覧ください。
また、シーン別に会話フレーズもまとめてあります。
どれも分かりやすく丁寧な解説も付けているので、ぜひご覧ください。
それでは今回はこの辺で。
再见~!