「何?」をたずねる中国語はこれで完璧!何・何時・何歳・何日?

何?をたずねる中国語

何?と尋ねる中国語

shénme

什么

シェンマ

何?

「何?」とたずねるときに使うフレーズです。

日本語の「何」と同じように文中でも使えます。

スポンサーリンク

「何」を尋ねる中国語フレーズ集

「何」を使った例文を見ていきましょう!

zhè shì shén me

这是什么

ジェーシシェンマ

これは何ですか?

「这 + 是 + ◯◯」で「This is ◯◯」の基本構文になります。

◯◯の部分に「什么」を入れて「これは何ですか?」という疑問文になります。


shénme yìsi

什么意思?

シェンマ イース

どういう意味ですか?

「意思」は日本語の「意思」ではなく、「意味」という意味です。


nǐ zài gàn shén me

你在干什么

ニーザイガンシェンマ

あなたは何をしていますか?

「在〜」というのは「〜している」という意味になります。

この文は「たった今何をしているのか?」という意味と「仕事として何をしているのか?」という両方の意味にもとれます。

kammy
状況に応じて意味はどちらにも取れるんですね。

nǐ xiǎng shuō shén me

你想说什么

ニーシャンシュオシェンマ

何が言いたいのですか?

「想〜」で「〜したい」という意味なので、「想说什么」で「何が言いたい」という意味になります。

余談:何さん

中国人の苗字には「何」さんがけっこういます。

読み方は「hé(フー)」です。日本語には無い発音。

日本語になおせば「フー」と「ホー」のあいだくらいでしょうか。

でも、日本にいる「何」さんは「か」さんと読むことが多いようです。

kammy
「なに」さんだと紛らわしいですもんね・・・

中国では「何」さんはかなり多く、全国で第17位、全国では1.05%が「何」さんだそうです。

kammy
100人に1人は「何」さんってことね。けっこう多いですね!
ちなみに1位は王さん、2位は李さん、3位は張さんだそうです。

2010年の第6回人口センサスより

有名人だと、マカオの「カジノ王」といわれるスタンレー・ホー(何鴻燊)氏が「何」さんですね。

広東語だと発音が「ホー」に近いので「ホー」さんになってます。

マカオの初代行政長官エドモンド・ホー(何厚鏵)も「何」さんです。

どちらも香港・マカオでは有名ですが、ちょっとマニアックですね(笑)

kammy
本土では有名な「何」さんはあまりいないみたいですね。

スポンサーリンク

何時?何日?を尋ねる

さて、ほかの「何」を中国語でどう表現するのか見てみましょう!

xiàn zài jǐ diǎn

现在几点?

シエンザイジーディエン

いま何時ですか?

nǐ shēng rì jǐ yuè jǐ hào

你生日几月几号?

ニーションリージーユエジーハオ

あなたの誕生日は何月何日ですか?

jǐ wèi

几位?

ジーウェイ?

何名様ですか?

レストランに入ったときによく聞かれるフレーズです。

「〜位」は「〜名様」にあたる表現で、丁寧に人数を数えたいときに使います。

何歳?

年齢の聞き方は、相手に応じて注意が必要です。

nǐ jǐ suì

你几岁?

ニージースイ

いくつ?

これは子ども用に年齢を聞くフレーズです。

あえて日本語にすれば「いくつになったの?」という感じでしょうか?

kammy
日本語でも大人に向かって「いくつになったの?」とは聞きませんね。

nǐ duō dà

你多大?

ニードゥオダー

おいくつですか?

これは同年輩や年下に対して年齢を聞く表現です。

直訳すれば「どのくらい大きいの?」ということですが、年齢を聞く決まった言い回しになります。


nín duō dà nián jì

您多大年纪?

ニンドゥオダーニエンジー

あなたはおいくつでいらっしゃいますか?

目上の人や年上の人に年齢を聞くときには、もう少し丁寧な聞き方になります。

「年纪」=「年齢」という意味です。

kammy
日本語だと「おいくつでいらっしゃいますか?」という感じですかね。

スポンサーリンク

まとめ

「何」に関する表現やフレーズを紹介しました。

何 = 什么(shén me)シェンマ

中国語の勉強法については「おすすめの勉強法と参考書・アプリのまとめ」に詳しく書いたのでぜひご覧ください。

また、中国語の文法事項については「中国語文法ーその特徴と各項目を総まとめ」にどこよりも分かりやすくまとめているのでぜひご覧ください。

それでは今回はこの辺で。

再见~!

このブログの筆者が主催するオンラインサロンです↓