「なぜなら〜だから・・・」の中国語|原因と結果を説明する接続詞

「なぜなら〜だから・・・」の中国語表現

「なぜなら〜」「〜だから」「〜なので」と原因と結果を説明したいとき、中国語ではどう表現するのでしょうか?

因为 + (原因),  所以 + (結果)

これが基本文型です。

基本はこれだけなので、マスターするのは難しくありません。

部分的に省略したり、順番を入れ替えたりもできるので、それについても説明していきます。

kammy
さっそく解説いってみましょ〜!

「なぜなら〜」「〜だから」「〜なので」の基本文型

その基本文型は下のようになります。

基本文型

因为 + (原因), 所以 + (結果)

因为:yīn wèi (インウェイ)

所以:suǒ yǐ (スオイー)

〜という原因だから、〜という結果になった

「因为」に続けて原因を説明する文章、「所以」に続けて結果を説明する文章、というのが基本文型になります。

なお、「因为」「所以」のどちらか一方を省略して文章をつくることもできます。

あえて翻訳すれば・・・
  • 「因为」=なぜなら/というのも
  • 「所以」=だから/なので

これだけだとイメージしづらいので、どしどし例文を見ていきましょう!

kammy
ちなみに「因为」「所以」は文法的には接続詞といいますね。

スポンサーリンク

「〜だから・・・です」の例文集

すべての例文で冒頭の「因为」は付けなくても意味は同じままで使えます。

yīn wèi wǒ gǎn mào le,   suǒ yǐ zài jiā lǐ shuì jiào/jué

因为我感冒了,所以在家里睡觉

風邪を引いたので、家で寝ています。

yīn wèi tā zuó tiān hē tài duō le,   suǒ yǐ jīn tiān hái méi yǒu shàng bān

因为他昨天喝太多了,所以今天还没有上班

彼は昨日飲みすぎたので、今日はまだ出勤していません。

yīn wèi wǒ gāo xiě yā   suǒ yǐ měi tiān yào chī yào

因为我高血压,所以每天要吃药

私は高血圧なので、毎日薬を飲んでいます。

「因为=なぜなら」のみで使う表現

原因と結果の順番を逆にすることもできます。

また、その場合「所以」は省略することが多いです。

文型としては、(結果),  因为 + (原因)となります。

kammy
「因为~,所以~」っていう形は必ずしも守らなくてもいいんですね。

wǒ è sǐ le,   yīn wèi jīn tiān méi yǒu chī zǎo fàn

我饿死了,因为今天没有吃早饭

ものすごくお腹がすいた、なぜなら今日は朝ごはんを食べなかったから。

tā cí diào le,   yīn wèi tā zhǎo dào gèng hǎo de gōng zuò

他辞掉了,因为他找到更好的工作

彼は辞めたよ、なぜならもっといい仕事を見つけたから。

スポンサーリンク

「所以=だから」のみで使う表現

「所以=だから」のみで文章をつくることも可能です。

suǒ yǐ wǒ shuō yào dài yǔ sǎn

所以我说要带雨伞

だから傘持ってきたほうがいいって言ったのさ

suǒ yǐ gǎn bú shàng zuò huǒ chē

所以赶不上坐火车

だから電車に間に合わなかったんだよ

まとめ

基本文型

因为 + (原因), 所以 + (結果)

因为:yīn wèi (インウェイ)

所以:suǒ yǐ (スオイー)

〜という原因だから、〜という結果になった

いかがでしたでしょうか?

この基本文型を覚えておけば、あとはそれの簡単な応用です。

「因为」もしくは「所以」だけでも使えるということも紹介しました。

なお、中国語の勉強法については「おすすめの勉強法と参考書・アプリのまとめ」に詳しく書いたのでぜひご覧ください。

中国語の文法事項ついては「中国語文法ーその特徴と各項目を総まとめ」にどこよりも分かりやすくまとめているのであわせてご覧ください。

それでは今回はこの辺で。

再见~!

このブログの筆者が主催するオンラインサロンです↓