道案内で使える中国語を紹介します!
「真っ直ぐ」「右側」「左に曲がる」といった基本的な文章から1フレーズごとに丁寧な解説をつけました。
だから超初心者でも分かるようになっているはずですし、基本のフレーズを組み合わせれば、複雑な道案内も簡単にできるようになります。
また、道案内で使う単語集は最後にまとめてあります。
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/10/profile-yorokobu.png)
さて、本文にいく前に少し紹介。
接客シーンでよく使う基本パターン(文型)は、下記にまとめてあります。このパターンを覚えて、あとは単語を入れ替えていけば、かなり豊富な会話表現をできるようになるはずです。
また、接客時に使える短い挨拶などの会話フレーズはこちらもご覧ください。
それから会計・免税・包装・返品・交換にかんする基本表現は下記にまとめました。
目次
道案内の基本表現
真っ直ぐです
yī zhí zǒu
一直走
イージーゾウ
真っ直ぐです
「一直 yī zhí」=真っ直ぐ、「走 zǒu」=歩く、で「真っ直ぐ歩く」がもともとの意味です。
ただ、もうこれは「真っ直ぐ進む」という意味でまるごと覚えちゃってください。
歩いていなくても、たとえば車に乗っているときにも「一直走」は使いますし、自転車でも同じ。
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/10/profile-hatena.png)
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/11/profile-yang-tin.png)
右に曲がります
wǎng yòu guǎi / wǎng zuǒ guǎi
往右拐 / 往左拐
ワンヨウグアイ / ワンズオグアイ
右に曲がります / 左に曲がります
「往 wǎng」は「〜に向かって」という意味の前置詞(介詞)です。
文法的な話は覚えなくてよいとしても、「往右拐」のひとかたまりで覚えてしまってください。
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/09/nigaoemaker.png)
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/11/profile-yang-warai.png)
右側です
zài yòu biān / zài zuǒ biān
在右边 / 在左边
ザイヨウビエン / ザイズオビエン
右側です / 左側です
「右側」の側は、中国語では「边 biān」を使います。
「在+どこどこ」で「どこどこにある」という意味です。
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/09/nigaoemaker.png)
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/11/profile-yang-warai.png)
スポンサーリンク
「真っ直ぐです」の応用編
この道を真っ直ぐです
zhè tiáo lù yī zhí zǒu
这条路一直走
ジェーティアオルーイージーゾウ
この道を真っ直ぐです
「这条路」で「この道」という意味になります。
「条 tiáo」というのは道路を数えるときに使う単位(量詞)です。中国語は「この道」と表現するときにも量詞を使うのです。
このシンプルなのに意外とややこしい「この◯◯」という表現をいくつか紹介してみますね。赤字部分が量詞です。
- 这个苹果 zhè gè píng guǒ このりんご
- 这件衣服 zhè jiàn yī fú この服
- 这张桌子 zhè zhāng zhuō zǐ この机
上の例文では、「路 lù」=道を数える量詞が、「条 tiáo」というわけです。
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/11/profile-yang-tuburu-warai.png)
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/09/nigaoemaker.png)
大通り沿い
yán zhe dà jiē yī zhí zǒu
沿着大街一直走
イエンジュダージエイージーゾウ
大通りに沿って真っ直ぐです
「沿着 yán zhe」は「〜に沿って」という表現になります。
「大街 dà jiē」というのは「大通り、表通り」を意味します。
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/09/nigaoemaker.png)
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/11/profile-yang-warai.png)
出口を出て真っ直ぐ
chū wǔ chū kǒu yī zhí zǒu
出A5出口一直走
チューエーウーチューコウイージーゾウ
A5出口を出て真っ直ぐです
文頭の「出」は「出る」という動詞、「出口」は日本語と同じ出口(でぐち)の意味です。
◯個目の信号や交差点
◯個目の信号を右
dì sān gè hóng lǜ dēng wǎng yòu guǎi
第三个红绿灯往右拐
ディーサンガホンリュードンワンヨウグアイ
3つ目の信号を右に曲がります
「第◯个」で「◯個目の」という意味になります。
「红绿灯 hóng lǜ dēng」は信号のこと。
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/09/nigaoemaker.png)
◯つ目の十字路を左に曲がります
dì èr gè shí zì lù kǒu wǎng zuǒ guǎ
第二个十字路口往左拐
ディーアールガシーズールーコウワンズオグアイ
2つ目の十字路を左に曲がります
「十字路口」は十字路のこと。まさに「十」の「字」ですね。
「路口 lù kǒu」だけでも交差点の意味になりますので、省略してもOKです。
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/10/profile-yorokobu.png)
スポンサーリンク
徒歩・地下鉄で◯分
徒歩で5分です
zǒu lù yào wǔ fēn zhōng
走路要五分钟
ゾウルーヤオウーフェンジョン
徒歩で5分です
「走路 zǒu lù」は「歩く」という意味です。
「要」は「要る、必要だ」という意味の動詞です。時間の言い方は下記もご参照ください。
地下鉄で10分です
zuò dì tiě yào shí fēn zhōng
坐地铁要十分钟
ズオディーティエヤオシーフェンジョン
地下鉄で10分です
「坐 zuò」は「乗る」という意味で、日本語の「乗る」と同様、乗り物に乗るときに使われます。
- 坐车 zuò chē 車に乗る
- 坐火车 zuò huǒ chē 電車に乗る
- 坐高铁 zuò gāo tiě 高速鉄道に乗る
- 坐飞机 zuò fēi jī 飛行機に乗る
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/11/profile-yang-tuburu-warai.png)
◯◯の隣・向かい・中
銀行の隣です
zài yín háng de páng biān
在银行的旁边
インハンダパンビエン
銀行の隣です
「旁边 páng biān」は「隣」の意味です。
![](https://kamiyamatomohiro.com/wp-content/uploads/2018/11/profile-yang-warai.png)
駅の向かいです
zài dì tiě zhàn de duì miàn
在地铁站的对面
ディーティエジャンダトゥイミエン
地下鉄駅の対面です
「对面」は日本語と同じ意味で「向かい、対面」の意味です。
駅の中です
zài huǒ chē zhàn de lǐ miàn
在火车站的里面
フオチュージャンダリーミエン
駅の中です
「里面 lǐ miàn」は「〜の中」という意味です。
スポンサーリンク
道案内に必要な中国語の単語集
日本語 | 中国語 | ピンイン | カタカナ |
大通り | 马路 | mǎ lù | マールー |
大通り | 大街 | dà jiē | ダージエ |
信号 | 红绿灯 | hóng lǜ dēng | ホンリュードン |
交差点、道の入り口 | 路口 | lù kǒu | ルーコウ |
十字路 | 十字路口 | shí zì lù kǒu | シーズールーコウ |
T字路 | 丁字路口 | dīng zì lù kǒu | ディンズルーコウ |
右側 | 右边 | yòu biān | ヨウビエン |
左側 | 左边 | zuǒ biān | ズオビエン |
路地 | 小路 | xiǎo lù | シャオルー |
横断歩道 | 斑马线 | bān mǎ xiàn | バンマーシエン |
地下鉄駅 | 地铁站 | dì tiě zhàn | ディーティエジャン |
駅 | 火车站 | huǒ chē zhàn | フオチュージャン |
看板 | 牌子 | pái zǐ | パイズ |
まとめ
道案内の中国語はいかがでしたでしょうか?
さて、「パターンで確実に話せる!接客中国語」では接客でよく使われる中国語の決まったパターンをまとめました。
パターンを身につけて、あとは単語を入れ替えればかなりの表現ができるようになります。
また、接客の中国語を身につけるのに「基本的な短い挨拶フレーズ」「おすすめの勉強法」「おすすめの参考書・アプリ」もまとめて記事にしてあります。ぜひあわせてご覧ください。
各接客シーンの基本フレーズについては、下記リストの各ページをご覧ください。
それでは今回はこの辺で。
再见~!