「面白い」は中国語でどう言う?
「面白い」を中国語でいうにはどう表現すればいいでしょう? 興味深いという意味での「面白い」 ユーモアがあるという意味での「面白い」 観光地・場所として「面白い」 いくつかの例を状況別に紹介しますね。 興味深いという「面白…
「面白い」を中国語でいうにはどう表現すればいいでしょう? 興味深いという意味での「面白い」 ユーモアがあるという意味での「面白い」 観光地・場所として「面白い」 いくつかの例を状況別に紹介しますね。 興味深いという「面白…
「お腹すいた!」と中国語で言いたいときにはどう言えばいいのでしょうか? それから 「小腹がすいた」 「お腹がすいてない」 「ものすご〜くお腹がすいた」 という表現も紹介していきたいと思います。 これ、うまく伝えられなかっ…
「頑張ります!」と言いたいときに、中国語でどう言えばいいのでしょうか? 「頑張れ〜!」は「加油」というのは別の記事で紹介しました。 >>>「頑張れの中国語・発音」 でも、ここでは「自分が頑張る」ときに、それを意思表明する…
食事の席では「おいしい」と伝えたほうが気持ちよく食事を楽しめますね。 また、出した料理がおいしかったかどうか相手にきくことで、コミュニケーションも深まり、食事を楽しむことができます。 食事の席が多い中国では「おいしい(美…
日本語には 「わかりました」 「了解しました」 「OKです」 などなど、了解したことを表す表現がたくさんありますね。 同じように言いたいときに中国語でどういえばいいのか? 万能キーフレーズとそれに続く3種類の「了解」表現…
中国語で「頑張れ!」は「加油!」 これは基本フレーズなのですが、中国語で誰かを応援したいときにはもっといろんな表現もあります。 たとえば、「試験がんばってね!」という場面でもっと気持ちを込められるフレーズもあったりします…
「彼女は綺麗ですね!」 そう言いたいときに中国語でなんと言えばいいでしょうか? 「きれい(綺麗)」といってもいろいろ意味がありますから その女性の 見栄えがきれいなのか 着ている服の色がきれいなのか 心がきれいなのか そ…
「なるほど」といえば「原来如此」、 「原来如此」といえば「なるほど」です。 以上! ・・・でもこれだと真面目に中国語を勉強している人にとっては、なんか物足りないですよね? それに「なるほど」ばっかり言ってる人って、話し相…
今回は「大丈夫」の中国語表現について紹介します! 日本語の「大丈夫」はいろんな場面で使われると思います。 「漢字3文字だから中国語っぽいなぁ、もしかしてもともと中国語?」と思って、「大丈夫」をそのまま中国語として使わない…