これで完璧!タクシーですぐ使えるおもてなしの中国語の接客フレーズと単語集

タクシーで使える中国語の接客フレーズを紹介します!

1フレーズずつできるだけ丁寧な解説をつけてあります。だから初心者の人でも分かりやすくなっているはずです。

また、もう少し詳しい説明については詳細ページへのリンクを適宜貼ってあります。あわせて参考にしてください。

主要な地名をカタカナでも示した一覧と使える単語集は最後に表にまとめました

さて、本文にいく前に少し紹介。

接客シーンでよく使う基本パターン(文型)は、下記にまとめてあります。このパターンを覚えて、あとは単語を入れ替えていけば、かなり豊富な会話表現をできるようになるはずです。

パターンで確実に話せる!中国語のおもてなし接客で使える会話フレーズ集

2018年11月8日

また、接客時に使える短い挨拶などの会話フレーズはこちらもご覧ください。

中国語のおもてなし接客【基礎編】|すぐに使える短い挨拶などの会話表現

2018年11月6日

それから会計・免税・包装・返品・交換にかんする基本表現は下記にまとめました。

これで完璧!会計時のおもてなし接客に使える中国語|免税・返品・交換・包装

2018年11月9日

道案内もする機会が多いと思いますので、こちらもご参考に。

もう迷わない!道案内のおもてなし中国語・基本フレーズ徹底解説と単語集

2018年11月11日

目次

乗車前後に使うフレーズ

こんにちは

nín hǎo

您好

ニンハオ

こんにちは

「こんにちは」という意味ですが、知らない人に対する一般的な挨拶なので朝でも昼でも夜でも使えます

「こんにちは」の中国語表現・発音|親しい人には使わない挨拶?

2018年10月7日

荷物を持ちます

wǒ bāng nǐ ná xíng lǐ ba

我帮你拿行李吧

ウォーバンニーナーシンリーバ

荷物を持ってあげます

「我帮你 wǒ bāng nǐ」で「〜をしてあげる」という意味です。

「行李 xíng lǐ」は「荷物」の意味。

トランクなどに入れてあげるときに使えるフレーズです。

トランクを開けます

wǒ dǎ kāi hòu bèi xiāng

我打开后备箱

ウォーダーカイホウベイシャン

トランクを開けます

「打开 dǎ kāi」は「開ける」、「后备箱 hòu bèi xiāng」はトランクの意味です。

他に荷物は?

yǒu qí tā xíng lǐ má

有其他行李吗?

ヨウチーターシンリーマ

他に荷物ありますか?

「有~吗?」で「〜はありますか?」という基本パターンの表現です。

「其他 qí tā」は「別の、他の」という意味。

お乗りください

qǐng shàng chē

请上车

チンシャンチュー

お乗りください

「请 qǐng」は「どうぞ〜してください」という丁寧なお願いの基本パターンです。

「上车 shàng chē」は「車に乗る」という意味です。逆に「下车 xià chē」だと「車を降りる」の意味です。

自動で閉まります

chē mén zì dòng guān mén, wǒ lái guān mén

车门自动关门,我来关门

チューメンズードングアンメン、ウォーライグアンメン

ドアは自動で閉まります、私が閉めます

「关门 guān mén」は「ドアが閉まる」の意味です。

「我来关门」で「私がドアを閉めます」の意味になります。

気をつけてください

qǐng xiǎo xīn

请小心

チンシャオシン

お気をつけください

「気をつけてください」という決まった言い回しなのでそのまま覚えてしまいましょう。

「小心」は「気を付ける」という意味で、日本語の意味とは違います。

スポンサーリンク

目的地を決めてから出発まで

どこに行きますか?

nín qù nǎ lǐ

您去哪里?

ニンチーナーリ

どこに行きますか?

「哪里」は「どこ?」と尋ねる表現です。

中国語の「どこ」「ここ」の用例集

道が混んでいます

jīn tiān hěn yōng jǐ

今天很拥挤

ジンティエンヘンヨンジー

今日はとても混んでいます

「拥挤 yōng jǐ」は「混んでいる」という意味です。

「渋滞している」は「堵车 dǔ chē」で、「堵车很严重」=「渋滞がひどい」などと使います。

カーナビはセットしました

dǎo háng shè jì hǎo le

导航设计好了

ダオハンシュージーハオラ

カーナビを設定しました

「导航 dǎo háng」は「カーナビ」の意味です。スマホのナビも「导航 dǎo háng」です。

高速に乗りますか?

kě yǐ shàng gāo sù má

可以上高速吗?

クーイーシャンガオスーマ

高速を使ってもいいですか?

「高速」は「高速道路」、「上高速」で「高速に乗る shàng gāo sù」という意味になります。

地図を見せてください

ràng wǒ kàn xià dì tú má

让我看下地图吗?

ランウォーカンシアディートゥーマ

地図を見せてくれますか?

「让我〜」で「〜させてください」という基本パターンの表現です。

「地图 dì tú」は地図です。

住所は知っていますか?

nín zhī dào dì zhǐ má

您知道地址吗?

ニンチーダオディージーマ

住所を知っていますか?

「知道 zhī dào」は「知っている」という意味です。「地址 dì zhǐ」は「住所」

 「有~吗?」の基本フレーズを使った、「有地址吗? yǒu dì zhǐ má」でもOKです。

空港に行くんですよね?

nǐ men qù jī chǎng   shì ba

你们去机场,是吧?

ニーメンチージーチャン、シーバ

空港に行くんですよね?

「〜,是吧?」で「〜ですよね?」と確認をとる基本パターンの表現です。

「机场 jī chǎng」は空港です

この場所に行くんですよね?

nǐ men qù zhè gè dì fāng   shì ba

你们去这个地方,是吧?

ニーメンチージェーガディーファン、シーバ

ここに行くんですよね?

「〜,是吧?」で「〜ですよね?」と確認をとる基本パターンの表現です。

「地方 dì fāng」は場所という意味で、日本語の地方の意味はありません。

はい、了解しました

hǎo de   míng bái le

好的,明白了

ハオダ、ミンバイラ

はい、分かりました

「好的」はもっとも基本的な了解の表現です。

「明白了」は「分かりました」の意味。

「了解・わかりました」の中国語・発音|上司・知り合い・友達にどう言う?

道中で使う中国語フレーズ

シートベルトを締めてください

qǐng jì hǎo ān quán dài

请系好安全带

チンジーハオアンチュエンダイ

シートベルトを締めてください

「请 qǐng」は「どうぞ〜ください」という丁寧なお願いをする基本パターンです。

「系好 jì hǎo」で「しっかり締める」という意味です。

だいたい4千円くらいです

dà gài yào sì qiān rì yuán zuǒ yòu

大概要四千日元左右

ダーガーヤオスーチエンリーユエンズオヨウ

だいたい4千円くらいです

「大概 dà gài」は「だいたい、約」という意味です。

「要 yào」は「いる、必要」という意味になります。

「左右 zuǒ yòu」は「だいたい、約」の意味になり、日本語だと「前後」と表現しますが、中国語は「左右」なのが面白いですね。

だいたい30分くらいです

dà gài yào sān shí fēn zhōng

大概要三十分钟

ダーガーヤオサンシフェンジョン

だいたい30分くらいです

上の例文と同じ表現です。

銀座についたらお知らせします

dào le yín zuò wǒ gào sù nǐ men ba

到了银座我告诉你们吧

ダオラインズオウォーガオスニーメンバ

銀座に付いたらお伝えします

「到了〜」で「〜に着いたら」という意味合いになります。

「告诉 gào sù」は「伝える」という意味で英語でいえば「tell」にあたります。日本語の告訴の意味ではありませんのでご注意を。

日本語 中国語 ピンイン カタカナ
銀座 银座 yín zuò インズオ
浅草 浅草 qiǎn cǎo チエンツァオ
お台場 台场 tái chǎng タイチャン
池袋 池袋 chí dài チーダイ
新宿 新宿 xīn sù シンスー
原宿 原宿 yuán sù ユエンスー
渋谷 涩谷 sè gǔ スーグー
品川 品川 pǐn chuān ピンチュアン
新橋 新桥 xīn qiáo シンチャオ
東京 东京 dōng jīng ドンジン
日暮里 日暮里 rì mù lǐ リームーリー
秋葉原 秋叶原 qiū yè yuán チウイエユエン
横浜 横滨 héng bīn ハンビン

もうすぐ着きます

kuài dào le

快到了

クアイダオラ

もうすぐ着きます

「もうすぐ着きます」という決まったフレーズなのでこのまま覚えてしまいましょう。

降りる準備をしてください

qǐng zhǔn bèi xià chē

请准备下车

チンジュンベイシアチュー

降りる準備をしてください

「请 qǐng」は「どうぞ〜ください」という丁寧なお願いをする基本パターンです。

「准备 zhǔn bèi」は「準備する」の意味。「下车 xià chē」は「車を降りる」という意味です。

着きました

dào le

到了

ダオラ

着きました

ここでいいですか?

zhè lǐ kě yǐ má

这里可以吗?

ジェーリクーイーマ

ここでいいですか?

「可以吗」で「いいですか?」と尋ねるフレーズです。

あそこが駅です

nà biān shì huǒ chē zhàn de rù kǒu

那边是火车站的入口

ナービエンシーフオチュージャンデルーコウ

あそこが駅の入り口です

「那边」は「あそこ、あちら」の意味です。

スポンサーリンク

支払いからお見送りまで

支払いについてはこちらも参照

カードが使えます

kě yǐ yòng xìn yòng kǎ

可以用信用卡

クーイーヨンシンヨンカー

クレジットカードが使えます

「可以 kě yǐ」は「〜できます」という基本パターンです。

「信用卡 xìn yòng kǎ」は「クレジットカード」

小銭はありますか?

yǒu líng qián má

有零钱吗?

ヨウリンチエンマ

小銭はありますか?

「有〜吗?」で「〜はありますか?」という基本パターンの表現です。

「零钱 líng qián」は「小銭」の意味です。

ドアを開けます

wǒ lái kāi mén

我来开门

ウォーライカイメン

私がドアを開けます

「我来 wǒ lái」で「私がやります」という意味になります。

左側から降りてください

qǐng cóng zuǒ biān xià chē

请从左边下车

チンツォンズオビエンシアチュー

左側から降りてください

「请 qǐng」は「どうぞ〜ください」という丁寧なお願いをする基本パターン。

「从左边 cóng zuǒ biān」で「左側から」という意味になります。

中国のタクシーはどちら側からでも乗り降りすることが多いので、右側から降りてしまう中国人も多いです。

領収書はいりますか?

yào fā piào má

要发票吗?

ヤオファーピャオマ

領収書はいりますか?

「要〜吗?」で「〜は要りますか?」の基本パターン表現です。

「发票 fā piào」は「領収書」

忘れ物をしないように

qǐng bié wàng le dōng xī

请别忘了东西

チンビエワンラドンシ

忘れ物をしないようにしてください

「请别 qǐng bié」で「〜をしないでください」という意味になります。

「请不要」も同じ意味で基本パターンに入れてあります。

「东西 dōng xī」は「物、モノ」の意味です。

忘れ物です

nín dōng xī wàng le

您东西忘了

ニンドンシワンラ

忘れ物ですよ

「东西 dōng xī」は「物、モノ」の意味です。

忘れそうなもの
  • 雨伞 yǔ sǎn(ユーサン)傘
  • 手机 shǒu jī(ショウジー)スマホ・携帯
  • 地图 dì tú(ディートゥー)地図

トランクを開けます

wǒ dǎ kāi hòu bèi xiāng

我打开后备箱

ウォーダーカイホウベイシャン

トランクを開けます

「打开 dǎ kāi」は「開ける」、「后备箱 hòu bèi xiāng」はトランクです。

戻るときにタクシーは必要ですか?

huí qù de shí hòu yào chē má

回去的时候要车吗?

フイチーダシーホウヤオチューマ

戻るときにはタクシーはいりますか?

「回去 huí qù」は「戻る」という意味です。

これは会社の名刺です

zhè shì wǒ men gōng sī de míng piàn

这是我们公司的名片

ジェーシーウォーメンゴンスーダミンピエン

これは私たちの会社の名詞です

「这是〜」で「これは〜です」という基本パターンの表現です。

「公司 gōng sī」は会社、「名片 míng piàn」は名刺です。

何かあれば電話ください

yǒu shì qíng dǎ diàn huà ba

有事情打电话吧

ヨウシーチンダーディエンフアバ

ご用があればお電話ください

楽しんでください

zhù nǐ men wán de yú kuài

祝你们玩得愉快

ジューニーメンワンダユークアイ

どうぞ楽しく遊んでください

「祝〜」という表現は「〜をお祈りします」というめでたいときに使われるフレーズです。

どうぞお気をつけて

qǐng màn zǒu

请慢走

チンマンゾウ

どうぞお気をつけて

直訳としては「ゆっくり歩いてください」ですが、お店を出るときなどに「お気をつけて」という意味でよく使われるフレーズです。頻出なのでそのまま覚えましょう。

道中ご無事で

yī lù píng ān

一路平安

イールーピンアン

道中ご無事で

旅行に行くときなどにかける挨拶表現として一般的なものです。

「一路顺风 yī lù shùn fēng」という言い方もありますが、「风(かぜ)」という字が入っているので飛行機で移動する人には使うのを嫌がる人もいます。

タクシー関連の単語帳

日本語 中国語 ピンイン カタカナ
タクシー 出租车 chū zū chē チューズーチュー
タクシー 打的 dǎ dī ダーディー
ドアを開ける 开门 kāi mén カイメン
ドアを締める 关门 guān mén グアンメン
しっかりドアを締める 关紧 guān jǐn グアンジン
車に乗る 上车 shàng chē シャンチュー
車から降りる 下车 xià chē シアチュー
車内 车上 chē shàng チューシャン
トランク 后备箱 hòu bèi xiāng ホウベイシャン
荷物 行李 xíng lǐ シンリー
前(座席) 前面 qián miàn チエンメン
後ろ(座席) 后面 hòu miàn ホウメン
しっかり座る 做好 zuò hǎo ズオハオ
シートベルト 安全带 ān quán dài アンチュエンダイ
ナビ 导航 dǎo háng ダオハン
間に合う 来得及 lái de jí ライダジー
間に合わない 来不及 lái bù jí ライブジー
窗户 chuāng hù チュアンフ
混んでいる 拥挤 yōng jǐ ヨンジー
渋滞 堵车 dǔ chē ドゥチュー
地図 地图 dì tú ディートゥー
住所 地址 dì zhǐ ディージー
高速道路 高速 gāo sù ガオスー
火车站 huǒ chē zhàn フオチュージャン
空港 机场 jī chǎng ジーチャン
ホテル 酒店 jiǔ diàn ジウディエン
観光地 景点 jǐng diǎn ジンディエン
大通り 马路 mǎ lù マールー
一方通行 单行路 dān xíng lù ダンシンルー
左に曲がる 左转 zuǒ zhuǎn ズオジュアン
右に曲がる 右转 yòu zhuǎn ヨウジュアン
まっすぐ行く 直走 zhí zǒu ジーゾウ
車を停める 停车 tíng chē ティンチュー
現金 现金 xiàn jīn シエンジン
クレジットカード 信用卡 xìn yòng kǎ シンヨンカー
カードで支払う 刷卡 shuā kǎ シュアカー

 

主要な地名の単語集

日本語 中国語 ピンイン カタカナ
銀座 银座 yín zuò インズオ
浅草 浅草 qiǎn cǎo チエンツァオ
お台場 台场 tái chǎng タイチャン
池袋 池袋 chí dài チーダイ
新宿 新宿 xīn sù シンスー
原宿 原宿 yuán sù ユエンスー
渋谷 涩谷 sè gǔ スーグー
品川 品川 pǐn chuān ピンチュアン
新橋 新桥 xīn qiáo シンチャオ
東京 东京 dōng jīng ドンジン
日暮里 日暮里 rì mù lǐ リームーリー
秋葉原 秋叶原 qiū yè yuán チウイエユエン
横浜 横滨 héng bīn ハンビン

スポンサーリンク

まとめ(その他のおすすめ)

さて、「パターンで確実に話せる!接客中国語」では接客でよく使われる中国語の決まったパターンをまとめました。

パターンを身につけて、あとは単語を入れ替えればかなりの表現ができるようになります。

また、接客の中国語を身につけるのに「おすすめの勉強法」「おすすめの参考書・アプリ」「基本的な短い挨拶フレーズ」もまとめて記事にしてあります。ぜひあわせてご覧ください。

各接客シーンの基本フレーズについては、下記リストの各ページをご覧ください。

それでは今回はこの辺で。

再见~!

kammy

約20年近く中国・中国人と関わっている中国通。中国や中国人のことが好きで、その面白さを伝えるべくブログを書いています。妻は中国人。