Categories: 中国語の文法

中国語「是」の意味と使い方|動詞述語文・形容詞述語文・名詞述語文

中国語の基本ともいえる「是」の意味と使い方について説明します。

また、「是」以外の動詞をつかった文章や、形容詞述語文や名詞述語文と呼ばれる「是」を使わない構文(日本人は使いたくなるけれども)についても紹介します。

目次のタイトルに漢字が多くて難しく見えますが、分かってしまえば中国語の文章の理解がぐんっ!と進む文章の基本構造の話をまとめました。

ぜひぜひ一度目を通してみてください!中国語の文章がハッキリと型を持ったものとして見えてくるはずです。

kammy
それでは解説いってみましょ〜!

中国語の文法全体については「中国語文法の総まとめ」もあわせてご覧ください!

“是”構文:A是B

基本文型

A +  + B

訳:AはBである。

wǒ shì rì běn rén

日本人

ウォーシーリーベンレン

私は日本人です。

「是」はbe動詞に似ていると言われますが、「是」は活用変化しません

主語が誰であっても、いつのことでも、複数であろうとすべて「是」を使います。

kammy
isもareもwasもwereもすべて「是」が使えるんですね、ありがたいなぁ中国語!

“是”構文の疑問文

nǐ shì rì běn rén ma

日本人

ニーシーリーベンレンマ


nǐ shì bú shì rì běn rén

是不是日本人?

ニーシーブシーリーベンレン

訳:あなたは日本人ですか?

文末に「吗」をつければ疑問文になります。

もしくは「是不是」と「是」の肯定と否定を繰り返すことでも疑問文になります。ただし、そのとき「吗」は併用できません。

是不是日本人

「是不是」と繰り返すタイプの疑問文は、反復疑問文と文法的には言われます。

また、この疑問文に対する返事はどちらの疑問文のタイプでも

「是」「是的」「是啊」 / 「不」「不是」

になります。

“是”構文の否定文

wǒ bú shì rì běn rén

不是日本人

ウォープシーリーベンレン

私は日本人ではありません。

否定を意味する「不」を「是」の前につけることで否定文になります。

kammy
否定の「没」というのがあるけど、“是”構文の場合には使いません。「没」を使うのは、「是」以外の一般動詞の場合です。

スポンサーリンク

動詞述語文とは?

動詞述語文というのは、動詞が述語になる文章のことです。

上で紹介した“是”構文も動詞述語文のひとつです。

もう1つは一般動詞を使ったものです。

wǒ ài nǐ

我爱你

ウォーアイニー

私はあなたを愛しています

基本文型

主語 + 動詞 + 目的語

英語でいえば「SVO」の基本文型ですね。

ポイントは動詞の活用がないことです。

「彼が」愛していても、「みんな」が愛していても「爱」は「爱」のまま変化しません。

愛はいつだって愛なのだー!

kammy
日本語訳で難しいのは、「おれはお前を愛してる」も「わたくしは貴方様を愛してます」のどちらも「我爱你」なところ。日本語は表現の幅がありすぎ(笑)人称代名詞についてはこちら→「あなた・私・彼・彼女」の中国語表現|恋人同士の「あなた」は?

動詞述語文の疑問文・否定文

nǐ ài wǒ má

我吗?

ニーアイウォーマ


nǐ ài bú ài wǒ

爱不爱我?

ニーアイプアイウォー

あなたは私を愛してますか?

疑問文の作り方は、上の“是”構文と同じです。

「吗」と文末につけるか、「爱不爱」と動詞の肯定形・否定形を繰り返すかの2通りです。

kammy
DoとかDoesとか出てこないからなんか安心〜(笑)

nǐ bú ài wǒ

不爱

ニープアイウォー

あなたは私を愛していない

否定形も“是”構文と同じ作り方です。「不」を動詞「爱」の前に置くだけです。

形容詞述語文

この流れで、形容詞述語文もいってみましょう!

形容詞とはざっくり言えば「きれい」とか「かっこいい」とかそういう単語のこと。

これも難しくなく、基本的なルールは上の2つの構文と同じです。

tā kě ài

可爱

タークーアイ

彼女は可愛い

基本文型

主語 + 形容詞

ポイントは「是」は不要で、形容詞がまるで動詞のように使われていることです。

kammy
日本人的感覚としては「是」を入れたくなっちゃいますね。
一般的には「他很可爱」と「很」がはいるのですが、ここでは説明の簡略化のため省いています。省いても文法的には間違いではありませんが、ニュアンスが多少違います。詳しくはこちら→中国語の「とても・すごく」|很・真・好の意味と違いを徹底解説!

形容詞述語文の疑問文・否定文

tā kě ài ma

她可爱

タークーアイマ


tā kě ài bu kě ài

可爱不可爱

タークーアイプクーアイ

彼女は可愛いですか?

疑問文の作り方は、いままで説明した構文と同じですね。

「吗」と文末につけるか、肯定形・否定形を繰り返すかの2通りで疑問文になります。

可爱の場合には、「可不可爱」と表現することが多いです。

tā bù kě ài

可爱

タープクーアイ

彼女は可愛くない

ほかの構文と同じ作り方です。「不」を形容詞の前に置くだけです。

 

スポンサーリンク

名詞述語文

wǒ èr shí bā suì

我二十八岁

ウォーアールシバースイ

私は28歳です。

この文章では本来あるべき「是」はなく、省略されています。

「是」を使わないのは次のような場合です。

  • 日付:今天三月五号 (今日は3月5日です)
  • 時刻:现在八点半 (今は8時半です)
  • 価格:这个十块钱 (これは10元です)
  • 天気:今天晴天 (今日は晴れです)
  • 出身:她上海人 (彼女は上海出身です)

名詞述語文の疑問文・否定文

tā shàng hǎi rén ma

她上海人

ターシシャンハイレンマ


tā shì bu shì shàng hǎi rén

是不是上海人?

ターシーブシーシャンハイレン

彼女は上海人ですか?

疑問文にするときには「吗」をつけるか、「是不是」を挟むかのどちらかです。

kammy
反復疑問文のときは「是不是」が復活するんですね。

tā bú shì shàng hǎi rén

不是上海人

タープシーシャンハイレン

彼女は上海人ではない

否定文になるときには「是」が復活して、「不是」にすることで否定文になります。

まとめ

ここで紹介したのは、中国語の文型の基本です。

これに目的語が加わったり、副詞が付いたりして文章が複雑になっていきます。

ただ、基本となるのはここで紹介した文型なので、またしばらくしたら振り返ってみるのもよいと思います。

なお、中国語の勉強法については「おすすめの勉強法と参考書・アプリのまとめ」に詳しく書いたのでぜひご覧ください。

また、中国語の文法事項ついては「中国語文法ーその特徴と各項目を総まとめ」にどこよりも分かりやすくまとめているのでぜひご覧ください。

それでは今回はこの辺で。

再见~!

kammy

約20年近く中国・中国人と関わっている中国通。中国や中国人のことが好きで、その面白さを伝えるべくブログを書いています。妻は中国人。