中国語の「里(li)」は「〜の中」といった意味です。
たとえば、「家里 jiāli」といえば「家の中」という意味になります。
ただ、微妙なニュアンスが理解しづらいところがあります。
ここでは中国語の「里(li)」の意味と使い方について詳しく説明しますが、最初に次の2つの例文を比べてみてください。
この2つはどちらも「私は家にいる」という意味です。
どちらの文章も文法的には正しいです。
では、「里」がある場合とない場合、どう違うのでしょうか?
今回はこの「里」をはじめとする「方位詞」と呼ばれる語について解説していきます。
後半では、同じく方位詞である「上 shang」の使い方や、「里」はいつ付けていつ付けないのか、付ける名詞と付けない名詞の分類についても解説していきますね。
中国語に触れ始めて約20年になる筆者が、どこよりも分かりやすく解説しました。
ここを読めば「里」や「上」の意味と使い方がスッキリと分かるようになりますよ(^^
「里」のような名詞の後につけて場所、位置、方角をあらわす語を「方位詞」と呼びます。
ほかにも「上」、「前」、「右」などもあります→一覧を下でまとめてあります。
方位詞の大切な役割として、「名詞を場所化」するという役割があります。
上の例文で出てきた「家」という単語は、家というモノを表す場合にも使えるし、家という場所を表す場合にも使えます。
場所としての意味を表したいときにはこの方位詞をつけることで、場所や方角を表したりすることができるのです。
例文を見てみましょう!
1)☓ 照片在手机
2)◯ 照片在手机里
訳:写真はスマホの中にある。
1)の例文は正しくありません。
「手机」はスマホ・携帯というモノであって、場所ではないからです。1)の文章を正しくするには、スマホをモノから場所へ変換しないといけません。
そのときに使うのが「里 lǐ」です。
「里」という方位詞は、モノを場所化する働きをもっています。手机に里をつけて「手机里」とすることで、場所をあらわす語にしてあげると正しい文章になります。
スポンサーリンク
「上」という方位詞も日常会話でよく使われるので少し解説しておきましょう!
例文をみてみましょう!
zhuō zǐ shàng yǒu píng guǒ
桌子上有苹果
机の上にりんごがある。
chē shàng kàn shǒu jī
车上看手机
車内でスマホを見る。
車については、中をあらわす「里」でもよさそうですが、日常的には「上」を使います。
飛行機も「飞机上」、電車も「火车上」「高铁上」となり、乗り物については「上」を使うのが一般的なようです。注意しましょう!
名詞には、「里」や「上」が不要な単語や省略可能なものもあります。また、里や上を必ず付けなければならないものもあります。
下の表では、方位詞がその3種類を整理しました。
方位詞が必要かどうか | 名詞の特徴 | 例 |
不要 | 地名、国名などの固有名詞。場所を指す確定性の高いもの。 | 日本,中国,北京,上海 |
省略可能 | 場所をあらわす意味を含んでいるもの。 | 家,学校,教室,办公室,食堂,邮局,图书馆,商店,酒店,公园,游泳池,车站,机场,停车场 |
必要 | 固有性、場所性がともに薄いもの。 | 口袋里,书包里,冰箱里,院子里,屋子里,房间里,床上,墙上,桌子上,路上,街上,河里/上,海里/上,手里/上 |
例文をいくつか見てみましょう!
訳:日本には富士山があります。
「日本」は固有の国名なので「里」は付けません。同じように都市名も「里」は付けません。
訳:学校にはプールが3つあります。
この場合はどちらでもOKです。
上の表にも書いてありますが、「家」「教室」「图书馆」「公园」なども省略可能です。
訳:ポケットの中にパンが2つあります。
「口袋」には必ず「里」が必要で、そのままでは文章が成り立ちません。
上の表にも書いてありますが、「冰箱(冷蔵庫)」「院子(中庭)」「房间(部屋)」などには必ず「里」が必要です。
スポンサーリンク
方位詞 | 边 biān | 面 miàn | 方 fāng |
上 shàng | 上边 うえ | 上面 うえ/うえ側 | – |
下 xià | 下边 した | 下面 した/したがわ | – |
里 lǐ | 里边 なか/内側 | 里面 なか/内側 | – |
外 wài | 外边 そと/外側 | 外面 そと/外側 | – |
前 qián | 前边 まえ | 前面 まえ側 | 前方 前方 |
后 hòu | 后边 うしろ | 后面 うしろ側 | 后方 後方 |
左 zuǒ | 左边 ひだり | 左面 ひだり側 | 左方 左の方 |
右 yòu | 右边 みぎ | 右面 みぎ側 | 右方 右の方 |
东 dōng | 东边 ひがし | 东面 東側 | 东方 東の方 |
南 nán | 南边 みなみ | 南面 南側 | 南方 南の方 |
西 xī | 西边 にし | 西面 西側 | 西方 西の方 |
北 běi | 北边 きた | 北面 北側 | 北方 北の方 |
「上」「里」などの方位詞は、「边」や「面」などと組み合わせて使うことがあります。
なお、「边」も「面」ほとんど同じ意味です。
また、「边」は「边儿 biān ér」、「面」は「面儿 miàn ér」と それぞれアール化することがあります。
この方位詞をまとめた表を中心として、このページは下記の本を参考にしました。まさにタイトル通り、中国語学習者の「Why? なぜ」に答える文法書で、ほとんどの疑問はこの本で解決します。中国語中級者以上を狙う人は、手元に置いておいて疑問が出るたびに辞書的に使いたい一冊です(私もそのように使っています)
その他、おすすめの参考書は中国語勉強の中級者向けのおすすめ参考書まとめ:ときめきの上海はダントツ
という2つの文章をきっかけに、「里」の使い方をみてきました。
「里」とともによく使われる「上」の用例についても解説しました。
「里」や「上」のような名詞を場所化する語は方位詞と呼ばれ、名詞によってそれが不要なもの、省略可能なもの、必要なものの3種類に分けられることも説明しました。
それでは今回はこの辺で。
再见~!